Difference between revisions of "To Toussaint Louverture - poem by Wordsworth"

From TLP
Jump to: navigation, search
(puntuation fix)
(added category)
Line 31: Line 31:
 
* Mary Persyn: [http://www.erudit.org/revue/ron/2002/v/n26/005700ar.html The Sublime Turn Away from Empire: Wordsworth's Encounter with Colonial Slavery, 1802]
 
* Mary Persyn: [http://www.erudit.org/revue/ron/2002/v/n26/005700ar.html The Sublime Turn Away from Empire: Wordsworth's Encounter with Colonial Slavery, 1802]
 
* Dietrich H. Fischer: [http://www.william-wordsworth.de/index.html William Wordsworth (1770 - 1850) A Selection - English and German]
 
* Dietrich H. Fischer: [http://www.william-wordsworth.de/index.html William Wordsworth (1770 - 1850) A Selection - English and German]
 +
 +
[[Category: Poems]]

Revision as of 05:56, 18 November 2005

The sonnet, To Toussaint Louverture by british poet William Wordsworth (April 7, 1770 Cockermouth, Cumberland – April 13, 1850) gives an example of how closely Toussaint Louverture's actions and later imprisonment by the French, were followed around the world.


TO TOUSSAINT L'OUVERTURE By William Wordsworth

TOUSSAINT, the most unhappy of men!
Whether the whistling Rustic tend his plough
Within thy hearing, or thy head be now
Pillowed in some deep dungeon's earless den; -
O miserable Chieftain! where and when
Wilt thou find patience? Yet die not; do thou
Wear rather in thy bonds a cheerful brow:
Though fallen thyself, never to rise again,
Live, and take comfort. Thou hast left behind
Powers that will work for thee; air, earth, and skies;
There's not a breathing of the common wind
That will forget thee; thou hast great allies;
Thy friends are exultations, agonies,
And love, and man's unconquerable mind.

created 1802, ~August 1-29; published 1803, Morning Post, London, February 2, 1803

Reference